74215 - ITALIANO IN CONTESTO: LABORATORIO SULLE VARIETÀ LINGUISTICHE ITALIANE ATTRAVERSO I GENERI TESTUALI |
Período da turma: | 13/09/2016 a 11/10/2016
|
||||
|
|||||
Descrição: | Programa:
O curso tem como finalidade ampliar a competência sociolinguística dos alunos envolvidos, fazendo-lhes refletir sobre a importância dos conceitos de variação e adequação linguística (BAGNO, 2013; BORTONI-RICARDO, 2014) para o bom desempenho na língua estrangeira. Para estimular tal reflexão, diferentes gêneros textuais serão levados à sala de aula e serão analisados pelos aprendizes a partir da seguinte tríade: conteúdo, estrutura e estilo (BAKHTIN, 1997). A partir das análises, espera-se que os aprendizes compreendam que cada gênero requer forma, linguagem e conteúdo específicos e que, em especial, sejam capazes de desenvolver competência quanto aos aspectos linguísticos relacionados às modalidades de uso (oral/escrita/mista) e aos registros pressupostos pelos gêneros focalizados. Ao longo do curso serão trabalhados gêneros textuais como e-mails comerciais e familiares, entrevistas de emprego, conversação espontânea, entre outros. Além disso, os aprendizes entrarão em contato com cenas de filmes, textos extraídos de blogs, vídeos autênticos, que motivarão as atividades orais e escritas conduzidas durante os encontros. Referências bibliográficas: BAGNO, Marcos (2013). Sete erros aos quatro ventos: a variação linguística no ensino de português. São Paulo: Parábola Editorial. _______ (2007). Nada na língua é por acaso: por uma pedagogia da variação linguística. São Paulo: Parábola Editorial. BAKHTIN, Mikhail (1997). Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes. BERRUTO, Gaetano (2005). Prima lezione di sociolinguistica. 3.ed. Roma-Bari: Laterza. _______. (1987). Sociolinguistica dell'italiano contemporaneo. Roma: La Nuova Italia Scientifica. BORTONI-RICARDO, Stella Maris (2014). Manual de sociolinguística. São Paulo: Contexto. _______. (2004). Educação em língua materna: a Sociolinguística na sala de aula. 2. ed. São Paulo: Parábola Editorial. BORTONI-RICARDO, Stella Maris et al (orgs.). (2014). Por que a escola não ensina gramática assim? São Paulo: Parábola Editorial. CALVET, Louis-Jean (2004). Sociolinguística: uma introdução crítica. Trad. Marcos Marcionilo. 2 ed. São Paulo: Parábola. CORTELAZZO, Michele (2000). Italiano d'oggi. Padova: Esedra. COSTA, Sérgio Roberto (2009). Dicionário de gêneros textuais. 2. ed. Belo Horizonte: Autêntica Editora. COVERI, Lorenzo; BENUCCI, Antonella; DIADORI, Pierangela (1998). Le varietà dell'italiano: manuale di sociolinguistica italiana. Roma: Bonacci. DIONISIO, Angela P.; MACHADO, Anna R.; BEZERRA, Maria A. (org.) (2010). Gêneros textuais e ensino. São Paulo: Parábola Editoria. ELLIS, Rod; LOEWEN, Shawn; ELDER, Catherine; ERLAM, Rosemary, PHILIP, Jenefer; REINDERS, Hayo (2009) Implicit and explicit knowledge in second language learning, testing and teaching. Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters. GAUTHIER, Clermont; BISSONNETTE, Steve; RICHARD, Mario (2014). Ensino explícito e desempenho dos alunos: a gestão dos aprendizados. Tradução Stephania Matousek. Petrópolis: Vozes. MARCUSCHI, Luiz Antônio (2008). Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola Editorial. MATTEO SANTIPOLO (2002). Dalla sociolinguistica alla glottodidattica. UTET Università: Torino. SOBRERO, Alberto A.; MIGLIETTA, Annarita (2007). Introduzione alla linguistica italiana. 2a. ed. Bari: Laterza. |
||||
Carga Horária: |
15 horas |
||||
Tipo: | Obrigatória | ||||
Vagas oferecidas: | 20 | ||||
Ministrantes: |
Graziele Altino Frangiotti |
voltar |
Créditos © 1999 - 2024 - Superintendência de Tecnologia da Informação/USP |