Atividade

90583 - Tradução Médica: prática de tradução do inglês para português (curso de inverno da FFLCH)

Período da turma: 23/07/2019 a 30/07/2019

Selecione um horário para exibir no calendário:
 
 
Descrição: Conteúdo:
1. Apresentação da disciplina, análise sobre prefixos/sufixos/plurais empregados na medicina
2. Discussão sobre tradução técnica e seus problemas.
3. Falsos cognatos empregados na medicina.
4. Discussão da tradução de texto 1 e 2
5. Siglas, abreviações e palavras “não-recomendáveis” em tradução médica
6. Recursos online disponíveis

Metodologia: Aulas expositivas. Aulas práticas de tradução comentada e exercícios de tradução.

Critérios de aprovação: Mínimo de 75% de frequência obrigatório.

Carga horária: Curso de 8 horas. Terça-feira – 9h às 13h.

Bibliografia básica

HOUAISS, A. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2004.
HOUAISS, A. Webster’s Dicionário Inglês-Português. Rio de Janeiro: Record, 2005.
STEDMAN, Thomas Lathrop. Stedman: Dicionário Médico. Rio de Janeiro: Guanabara Koogan, 2003.


Bibliografia complementar

RÓNAI, P. et. Al. A tradução técnica e seus problemas. (Org., pref. e índice anal. Waldivia Marchiori Portinho). São Paulo: Álamo, 1984.
VEIGA, R. da G. Vocabulário Médico inglês-português/português-inglês. São Paulo: EPU, 1979.

Carga Horária:

8 horas
Tipo: Obrigatória
Vagas oferecidas: 30
 
Ministrantes: Paula Christina Falcão Pastore


 
 voltar

Créditos
© 1999 - 2024 - Superintendência de Tecnologia da Informação/USP