90586 - A Versão Latina |
Período da turma: | 07/08/2019 a 05/11/2019
|
||||
|
|||||
Descrição: | Ementa:
O curso tem por objetivo desenvolver nos alunos a consciência da distância estrutural que separa português e latim, línguas que, embora aparentadas, dispõem de recursos diferentes para a expressão do pensamento. Para tanto, vale-se, como recurso pedagógico, da versão de frases e pequenos textos do português para o latim, o que se pode denominar de versão controlada, por oposição à versão livre. Exercitando habilidades ativas na língua, o aluno enxergará o texto latino como uma sucessão de escolhas linguísticas a partir de um conjunto de possibilidades próprio à estrutura daquele idioma. Despertado para essa compreensão, será capaz de analisar o texto latino e mesmo, eventualmente, traduzi-lo para o português por meio de escolhas conscientes e sistematicamente justificadas. Público-Alvo: Interessados que tenham concluído pelo menos dois anos de estudo de latim (equivalentes a uma primeira apresentação da morfologia e da sintaxe latinas) Programa: MÓDULO INTRODUTÓRIO 1. Protocolos de tradução e de versão; alguns idiomatismos do latim MÓDULO I: SINTAXE DOS CASOS 2. Multiplicidade das funções dos casos em latim 1: acusativo e dativo 3. Multiplicidade das funções dos casos em latim 2: ablativo e genitivo MÓDULO II: SINTAXE DO PERÍODO SIMPLES 4. O sistema verbal latino: centralidade estrutural do aspecto 5. A ordem das palavras 6. O subjuntivo na oração independente; a expressão da negação 7. Formas nominais do verbo MÓDULO III: SINTAXE DO PERÍODO COMPOSTO 8. Correlação e aposição; orações adjetivas 9. Peculiaridades das conjunções nas orações coordenadas 10. Orações substantivas: semântica da oração principal e estrutura da subordinação 11. Orações adverbiais: condicionais e concessivas MÓDULO IV: COESÃO TEXTUAL 12. Partículas Bibliografia: O material será distribuído em sala de aula, a cada encontro. No entanto, a seguinte bibliografia vai indicada para aprofundamento. BERGER. Ernst. Stylistique Latine. Trad. Max Bonnet e Ferdinand Gache. 4.ed. Paris: Klicnksieck, 1942. BIZOS, M.; DESJARDINS, J.. Cours de Thème Latin. 4.ed. Paris: Vuibert, 1979. CART, Adrien; GRIMAL, Pierre; LAMAISON, Jacques; NOIVILLE, Roger. Exercices Latins: classes de troisième et classes de lettres. Paris: Fernand Nathan, 1961. CART, Adrien; GRIMAL, Pierre; LAMAISON, Jacques; NOIVILLE, Roger. Gramática Latina. Trad. Maria Evangelina Villa Nova Soeiro. São Paulo: T. A. Queiroz/Edusp, 1986. DICKEY, Eleanor. Learn Latin from the Romans. Cambridge: Cambridge University Press, 2018. FONSECA, Pedro José da. Diccionario Portuguez-Latino. 9.ed. Lisboa: Em Casa da Viúva Bertrand, 1879. HOWARD, Nathaniel. Latin Exercises Extended. London: Longmans, Green and Co., 1869. PASTORINHO, C. Torres. Chave da Versão Latin. 2.ed. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1947. PILSBURY, E. H.. Latin Prose Composition for Middle and Upper Forms. Oxford: Clarendon Press, 1921. RAT, Maurice. Comment Faire la Version Latine. Paris: Fernand Nathan, 1954. WALTZ, René. Manuel de Thème Latin. Paris: Klincksieck, 1948. |
||||
Carga Horária: |
24 horas |
||||
Tipo: | Obrigatória | ||||
Vagas oferecidas: | 30 | ||||
Ministrantes: |
Eduardo Henrik Aubert |
voltar |
Créditos © 1999 - 2024 - Superintendência de Tecnologia da Informação/USP |