Disciplina Discipline BIE5701
Prática em Pesquisa Ecológica

Ecological Research Practice

Área de Concentração: 41134

Concentration area: 41134

Criação: 17/01/2020

Creation: 17/01/2020

Ativação: 17/01/2020

Activation: 17/01/2020

Nr. de Créditos: 10

Credits: 10

Carga Horária:

Workload:

Teórica

(por semana)

Theory

(weekly)

Prática

(por semana)

Practice

(weekly)

Estudos

(por semana)

Study

(weekly)

Duração Duration Total Total
5 20 5 5 semanas 5 weeks 150 horas 150 hours

Docentes Responsáveis:

Professors:

Glauco Machado

Alexandre Varaschin Palaoro

Laura Carolina Leal de Sousa

Objetivos:

(a) Colocar em prática a metodologia científica aplicada à pesquisa em ecologia, envolvendo todas as suas etapas, desde o delineamento de um projeto até a preparação de manuscritos; (b) Apresentar exemplos práticos de pesquisas em laboratório e em campo, abordando a aplicação da teoria ecológica a diferentes sistemas de estudo.

Objectives:

(a) To practice the scientific method applied to the research in ecology, comprising all steps from the sampling design to manuscript writing; (b) To present practical examples of field and laboratory research, exploring the applications of the ecological theory to different study systems.

Justificativa:

Cursos intensivos sobre o processo de produção de conhecimento científico são essenciais para estudantes de pós-graduação em ecologia, pois o aprendizado prático é uma das formas mais eficientes para a compreensão de todas as etapas do método científico. Espere-se que esta disciplina auxilie na formação de pesquisadores com competência, iniciativa e pensamento crítico.

Rationale:

Intensive courses on the process of producing scientific knowledge are essential for postgraduate students in ecology, as practical learning is one of the most efficient ways to understand all stages of the scientific method. It is hoped that this discipline will assist in the training of researchers with competence, initiative and critical thinking.

Conteúdo:

Na primeira fase do curso, serão ministrados mini-cursos de método científico, planejamento e amostragem, análise de dados, redação científica e preparação de apresentações orais. Na segunda fase do curso, serão realizadas quatro rodadas de projetos, desenvolvidos em grupo e orientados por professores convidados. Cada um desses projetos será desenvolvido ao longo de dois dias. No primeiro dia, os dados serão coletados, tabulados e analisados. Em seguida, os alunos começam a redação de um manuscrito em formato de artigo científico, com introdução, material e métodos, resultados e discussão. No segundo dia, o manuscrito será finalizado e os alunos farão uma apresentação oral do trabalho. Por fim, na terceira fase do curso, cada aluno desenvolverá um projeto individualmente. Os alunos poderão desenvolver seus projetos individuais (coleta e dados, análise estatística e redação do manuscrito) ao longo de cinco dias.

Content:

In the first phase of the course, students will attend to five mini-courses: scientific method, sampling and experimental design, data analysis, scientific writing, and oral presentations. In the second phase, the students will conduct four two-day projects supervised by invited teachers. In the first day of the supervised projects, the students will collect the data, analyze them, and start writing a manuscript with introduction, material and methods, results and discussion. In the second day, they will finish the manuscript and present their study as an oral presentation. Finally, i the third phase, the students will conduct individual projects. To develop such projects, the students have five days to collect the data, analyze them, and write a manuscript.

Forma de Avaliação:

Os estudantes serão avaliados de acordo com a participação ao longo do curso e pelos manuscritos produzidos a partir de todos os projetos desenvolvidos.

Type of Assessment:

The students will be evaluated according to their participation throughout the course and according to the quality of the manuscripts they write.

Observação:

Esta disciplina é efetivamente ministrada durante 30 dias, com aulas de segunda a sexta (de manhã e de tarde) e aos sábados (somente de manhã). As quatro primeiras semanas de curso são presenciais e a última semana tem como aula presencial somente a manhã de sábado.

Notes/Remarks:

This course is effectively taught for 30 days, with classes from Monday to Friday (morning and afternoon) and on Saturdays (morning only). The first four weeks of the course are presidential and the last week has only one presidential class on Saturday morning.

Bibliografia:

Por se tratar de uma disciplina com escopo muito amplo, são usados diversos livros. O curso, na verdade, conta com uma biblioteca digital com mais de 500 livros em formato pdf e cerca de 150 livros emprestados da Biblioteca do Instituto de Biociências da USP, além de artigos em formato pdf.

Bibliography:

Because it is a discipline with a very wide scope, several books are used. As the course will be held at the Instituto de Biociências (USP), students will have at their disposal the entire library, as well as articles and other materials that can be obtained on the Internet.

Tipo de oferecimento da disciplina:

Presencial

Class type:

Presencial