Propiciar aos estudantes oportunidade de realizar estágios, atividades práticas e projetos relativos ao ensino e aprendizagem de línguas (materna e/ou estrangeira). Discutir com os alunos estratégias que lhes permitam atuar como professor/educador, solidificando sua formação pedagógica, o que lhes possibilitará desenvolver eficientemente atividades de oralidade, leitura e escrita no nível Médio.
Discussão sobre avaliação diagnóstica e formativa da capacidade de utilização da língua (materna ou estrangeira), como ponto de partida para o planejamento escolar; elaboração de projetos, seqüências didáticas / planos de aula voltados ao ensino e aprendizagem de línguas materna e/ou estrangeira; elaboração de materiais didáticos a serem aplicados em aulas de Ensino Médio e organização de visitas culturais.
Conteúdo teórico: Módulo 1: Ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras 1. A evolução do ensino de línguas estrangeiras: panorama histórico “Os métodos para ensinar/aprender as línguas” 2. A abordagem comunicativa 2.1. Princípios metodológicos 2.2. Competências orais e escritas 2.3. Análise de manuais FLE 3. A abordagem acional 3.1. Le Cadre commun européen de langues étrangères (CCER) 3.2. A abordagem por competências 3.3. Análise de manuais FLE Módulo 2 : Elaboração de um curso de francês como língua estrangeira (FLE) 2.1.1. Contexto institucional 2.1.2. Unidade diática : definição de objetivos, metodologia, conteúdos, avaliação, bibliografia 2.1.3. Aplicação prática - Desenvolvimento de uma unidade didática 2.2. Elaboração de um curso de francês em contextos específicos - FOS 2.2.1. Etapas de um curso FOS 2.2.2. Análise de materiais 2.1.2. Elaboração de sequências didáticas curso FOS Módulo 3: Internet e ensino de línguas 3.1. Didatização de documentos da internet 3.2. Elaboração de sequências didáticas baseadas na idéia de tarefa Atividades práticas do estágio supervisionado (1) Apresentação de seminários (2) Preparação de aulas e seqüências didáticas. (3) Análise de materiais e livros didáticos para o ensino do Francês como Língua Estrangeira segundo critérios associados às necessidades do público-alvo e do conteúdo ensinado. (4) Realização de atividades na plataforma Moodle. (5) Atividades realizadas junto com o bolsista-educador (plantão para orientações de trabalhos, seminários e atividades didáticas)
ANNOOT, E. (1996) Les formateurs face aux nouvelles technologies : le sens du changement. OPHRYS, Paris. BÉRARD, É. (2009) « Les tâches dans l’enseignement du FLE : rapport à la réalité et dimension didactique » Le français dans le monde. Recherches et applications. La perspective actionnelle et l’approche par tâches en classe de langue no 45. Cle international,Paris, 37-44.BERTOCCHINI, P. & COSTANZO, E. (2008) Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE. CLE International, Paris.BESSE, H. (2005) Méthodes et pratiques des manuels de langue. Didier, Paris.Cadre européen commun de référence pour les langues. (2001) Division des Politiques Linguistiques de Strasbourg. Didier, Paris.CARRAS, C., TOLAS, J.,KOHLER, P.,SZILAGYI, E. (2007). Le français sur objectifs spécifiques et la classe de langue. CLE International, Paris.COSTE, D. (2009). « Tâche, progression, curriculum », Le français dans le monde. Recherches et applications. La perspective actionnelle et l’approche par tâches en classe de langue no 45. Cle international, Paris, pages15-23.CUQ, J.P. (2003). Dictionnaire de didactique du français. CLE International, Paris.CUQ, J. P. & GRUCA, I. (2003). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. PUC, Grenoble.EURIN BALMET, S., HENAO DE LEGGE, M. (1992). Pratiques du Français Scientifique. Hachette/Aupelf, Paris. GERMAIN, C. (1993). Évolution de l’enseignement des langues: 5000 ans d’histoire. CLE International, Paris.HIRSCHSPRUNG, N. (2005). Apprendre à enseigner avec le multimédia. Hachette, Paris.HOLTZER, G. (2004) “Du français fonctionnel au FOS/Histoire des notions et des pratiques », in BERCHOUD, M.J., ROLLAND, D. - Le Français dans le monde, Recherches et applications, nº spécial Français sur objectifs spécifiques : de la langue aux métiers. CLE International, Paris.KENSKI, V. M. Tecnologias e ensino presencial e a distância. Papirus, 6ª edição, São Paulo.LANCIEN, T. (1998) Le multimédia. Collection Didactique des Langues Étrangères. CLE International, Paris. LEHMAN, D. (1993). Objectifs spécifiques en langue étrangère. Hachette, Paris.MANGIANTE, J. M., PARPETTE, C. (2004). Le Français sur Objectifs Spécifiques: de l´analyse des besoins à l’élaboration d’un cours. Hachette, Paris. PUREN, C. (2005). « Entrées libres en didactiques des langues et cultures », Cahiers pédagogiques. Des langues bien vivantes no 437. CRAP, Paris, 41-44. ROSEN, É.(2009). « Perspective actionnelle et approche par les tâches en classe de langue » in Le français dans le monde. Recherches et applications. La perspective actionnelle et l’approche par tâches en classe de langue no 45. Cle international, Paris, 6-14.VENTURI, M. A . (2008) Tópicos de aquisição e ensino de Língua Estrangeira. Humanitas, São Paulo. Sites do Ministério da Educação e Culturahttp://portal.mec.gov.br/arquivos/pdf/ldb.pdf (LDB)http://mecsrv04.mec.gov.br/sef/estrut2/pcn/pcn5a8.asp (PCNs - 5a a 8a série)http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/pcn_estrangeira.pdf (PCNsLE)http://portal.mec.gov.br/cne/arquivos/pdf/CES0492.pdfhttp://portal.mec.gov.br/seesp/arquivos/pdf/res1_2.pdfhttp://portal.mec.gov.br/seesp/arquivos/pdf/res1_2.pdfhttp://www.education.gouv.fr/pid8/le-systeme-educatif.htmlhttp://portal.mec.gov.br/index.php?option=com_content&task=view&id=11941