Fornecer ao aluno os fundamentos básicos sobre Libras e desenvolver habilidades de comunicação em LIBRAS.
Políticas públicas de inclusão da pessoa surda. Conceito da Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS. Comunicação em LIBRAS.
1. Políticas Públicas de inclusão da pessoa surda 1.1 - A educação de surdos; 1.2 - A legislação brasileira; 2. A gramática da Libras. 2.1 - Noções lingüísticas 2.2 - Parâmetros; 2.3 - Classificadores; 2.4 - Intensificadores no discurso. 3. Comunicação em Libras. 3.1 - Contextualização; 3.2 - Interpretação; 3.3 - Técnicas de tradução da Libras/Português e Português/Libras.
Bibliografia Básica 1. ALMEIDA, Elizabeth G. C. de. Leitura e surdez: um estudo com adultos não oralizados. Rio de Janeiro: Revinter, 2000. 2. BRASIL. Secretaria de Educação Especial. Saberes e práticas da inclusão. Brasília, DF: MEC; SEEP, 2005. 3. CAPOVILLA, Fernando César; RAPHAEL, Walkiria Duarte. Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngüe da língua de sinais brasileira. 2. ed. São Paulo: EDUSP, 2001. 1 e 2 v. 4. QUADROS, R. M. de; KARNOPP, L. B (col.). Língua de sinais brasileira, estudos lingüísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004. Bibliografia Complementar 1. FERNANDES, Eulália. Problemas lingüísticos e cognitivos do surdo. Rio de Janeiro: Agir, 1990. 2. FERNANDES, Eulália. Surdez e bilingüismo. Porto Alegre: Mediação, 2004. 3. GOES, M. C. Rafael de. Linguagem, surdez e educação. Campinas: Autores Associados, 1996. 4. GOLDFELD, Márcia. A criança surda: linguagem cognição, numa perspectiva sócio-interacionista. São Paulo: Plexus, 1997. 5. LACERDA, C. B. F. de; GOES, M.C.R. (orgs.). Surdez: processos educativos e subjetividade. São Paulo: Lovise, 2000. 6. MOURA, Maria Cecília. O surdo: caminhos para uma nova identidade. Rio de Janeiro: Revinter, 2000. 7. QUADROS, R. M. de. Secretaria de Educação Especial. O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa. Brasília, DF: MEC; 2004.