Discutir a importância de Rousseau na história da Educação considerando a totalidade de seu pensamento, com destaque para a inseparável conexão entre a política e a ética, o que deverá redimensionar em especial a leitura do Emílio à luz de outras obras do mesmo autor. Desracar posição desse pensador no cenário cultural do século XVIII, que viria justificar-lhe o epíteto de "Copérnico da Educação".Apontar a influência de seu pensamento nos tempos subsequentes, em especial a dívida da educação contemporânea para com ele.
A disciplina trata da obra de Rousseau, filho da Ilustração e percursos do romantismo, ressaltando o seu pensamento pedagógico, decisivo para a evolução posterior da teoria educativa, considerando os seus fundamentos éticos, psicológicos e gnosiológicos, à luz de sua política, raiz de múltiplas posições doutrinárias a ela subsequentes.
Parte I - Questões gerais1. Tempos de J. J. Rousseau: da Ilustração ao pré-romantismo. Questões epistemológicas, metafísicas, éticas e políticas. Derivações para a Educação.2. Figura e obra de Rousseau - impasses críticos.Parte II - Educação como passaporte para a vida feliz1. Origem e fundamento da infelicidade humana. Do "homem da natureza"ou da natureza do homem. Aspectos individuais e sociais da queda (Primeiro e Segundo Discurso).2. Soluções políticas e educacionais para a queda: a) na sociedadde ilegítima: esquemas de preservação da bondade natural (Emílio); b) esquemas de recuperação da natureza degrada (Nova Heloísa); c) na sociedade legítima (O Contrato Social) - gênese do homem novo.Parte III - Saldos da História1. O Rousseau das Escolas Normais.2. A revolução copernicana na Educação - Rosseau diante de Condillac, Rousseau adiante de seu tempo.
Textos:As obras de Rousseau são recomendadas nas seguintes edições: Pleiade (J. J. - Oeuvres, 4 vols. Publicados), Garnier, Aubier, Cheval Ailé etc.Em português recomendam-se:Edições Globo (Obras - textos políticos - em 2 volumes, trad. de Lourival Gomes Machado; Difel (Emílio, trad. de Sérgio Milliet); Hucitex-Editora da UNICAMP, Julia ou A Nova Heloísa, trad. de Fulvia M. L. Moretto; Coleção "Os Pensadores", e a disseertação de Mestrado (1995) Rousseau: Textos sobre Educação, Introdução, Apresentação, Tradução e Notas, de Priscila Grigoletto Nacarato.Obras Gerais:1.Bréhier, Émile - História da Filosofia, original francês, há tradução espanhola.2. Abbagnano, N. - História da Filosofia, original italiano, há tradução portuguesa.3. Chevalier, J. J. - As grandes obras políticas, de Maquiavel a nossa dias. Original francês, há tradução brasileira.4. Touchard, J. et allii - História das Idéias Políticas. Original francês, há tradução espanhola.5. Cassirer, E. - A Filosofia da Ilustrução. Original alemão. Há traduções inglesa e espanhola.6. Hazard, P. - A crise da consciência européia (1680-1715). Original francês, há tradução espanhola.7. Hazard, P. - O pensamento europeu no século XVIII. Original francês, há traduções, portuguesa e espanhola.Obras sobre Rousseau1. Cassirer, E. - O Problema J. J. Rousseau. Original alemão, trad. Inglesa parcial para o português no volume. O pensamento político clássico (Tao). Tradução francesa com prefácio de J. Starobinski.2. Derathé, R. - O racionalismo de J. J. Rousseau. O original francês._____, J. J. Rousseau e a ciências políticas de seu tempo.3. Maciel de Barros, Gilda Naécia - Platão, Rousseau e o Estado total, T. A. Queiroz.4. Maciel de Barros, Roque S. - Meditação sobre Rousseau, in Ensaios sobre Educação (Grijalbo-EDUSP), completada e corrigida no texto "O pensamento político de Kant", in "O fenômeno totalitário", Itatiaia-EDUSP, 1990, págs. 551/580.5. Jouvenel, Bertrand - Ensaios sobre a política de Rousseau. (Na introdução à edição Cheval Ailé do Contrato Social).6. Kévorkian, B. - O Emílio de Rousseau e o Emílio das Escolas Normais. Original francês.7. Machado, L. Gomes - Homem e sociedade na teoria política de J. J. Rousseau. São Paulo, 1954.8. Polin, R. - A política da solidão (Ensaios sobre J. J. Rousseau). Original francês.9. Starobinski, J. J. Rousseau, transparência e obstáculo. Original francês, com trad. Para o português.