A disciplina pretende fornecer meios de interpretar as diferentes temáticas e questões em torno da origem e natureza do amor cortês através da leitura e do comentário filológico-literário, retórico-estilístico e histórico-cultural de uma série de poemas provençais.
- Fronteiras lingüísticas e geográficas da România medieval na época da lírica trovadoresca- Limites geográficos e nacionais da língua provençal na época da poesia trovadoresca e suas denominações: lenga romana, limousin, moundi, lengo d’O, lengo provençalo, lengo de Prouvenço, langue d’or.- Apanhado da fonética e da morfossintaxe do provençal literário- A religião do amor nas cortes do Sul da França- Temas, gêneros e idiossincrasias da poesia trovadoresca, especialmente no trato com o tema feminino- Troubadours pela Europa e fim do movimento trovadoresco
BIBLIOGRAFIA BASICAAMBROISE, G., Les Moines du Moyen Âge Leur Influence Intellectuelle et Politique en France, A. Picard, Paris, 1946ANGLADE, J. (ed.), Las Leys d’Amors Manuscrito da Académie des Jeux Floraux, Johnson Reprint Corporation, Nova York, 1971ANGLADE, J., Les Trobadours, Leurs Vies – Leurs Oeuvres – Leur Influence, Lib. Armand Colin, Paris, 1929ANGLADE, J., Grammaire de l’Ancien Provençal ou Ancienne Langue d’Oc, Phonétique et Morphologie, Lib. C. Klincksieck, Paris, 1921ANGLADE, J., Grammaire Élémentaire de l’Ancien Français, Librairie Armand Colin, Paris, 1952ANGLADE, J., Poésies du Troubadour Peire Raimon de Toulouse, Texte et Traduction, Annales du Midi, 1919-1920BERGERT, F., Die von den Trobadors Gennanten oder Gefeierten Damen, Beiheft zur Zeitschrift für Romanische Philologie, heft 46, 1913CAMPROU, C., “Cardenal et Rutebeuf poètes satiriques”, Revue des Langues Romanes, 1971CHABANEAU, C., Grammaire Limousine, Revue des Langues Romanes, vol. II a XI, 1871-1877CHABANEAU, C., “La langue et la littérature provençales”, Revue des Langues Romanes, XV, 1879CRESCINI, V., Manuale per l’Avviamento agli Studi Provenzali, Introduzione Grammaticale, Crestomazia e Glossario, U. Hoepli, Milão, 1926DAUDET, A., Tartarin de TarasconDEJEANNE, J.-M.-L., Poésies Complètes du Troubadour Marcabru, E. Privat, Toulouse, 1909GUESSARD, F. (ed.), Grammaires Provençales de Hugues Faidit et de Raymond Vidal de Besaudun (XIIIe Siècle), Slatkine Reprints, Genebra, 1973HOEPFFNER, E., Les Troubadours dans leur Vie et dans leurs Oeuvres, Lib. Armand Colin, Paris, 1955JEANROY, A., La Poésie Lyrique des Troubadours, Privat-Didier, Paris, 1934JEANROY, A., Anthologie des Troubadours XIIme-XIIIme Siècles. Textos, notas, traduções de J. Boelcke, Librairie A.-G. Nizet, Paris, 1974LAPA, M. R., Lições de Literatura Portuguesa – Época Medieval, Coimbra Ed. Ltda., Coimbra, 1973LECESTRE, L., “Le chevalier au XIIe siècle”, Revue des Questions Historiques, 36, 1884LEVY, E., Provenzalisches Supplement-Wörterbuch, Leipzig, 1894 ssLEWIS, C. S., The Allegory of Love, A Study in Medieval Tradition, Oxford University PressLINDO, L. A., Tradução de poemas de Peire Raimon de Toulouse (Nº 1 e Nº 3 de Bartsch), Jaufre Rudel (“Princesa distante”), Bernart de Ventadour (“O poder do amor”), Arnaut Daniel (“Arnaut não aceitará de sua dama senão o prêmio de sua incansável paciência”), Marcabru (“Invectiva contra o ‘falso amor’” e “Junto à fonte do jardim...”)MARY-LAFON, M., Histoire Politique, Religieuse et Littéraire du Midi de la France, Paul Mellier Ed., Lyon, 1845MEYER, P., “Des rapports de la Poésie des Trouvères avec celle des Troubadours”, Romania, 19, 1890MISTRAL, F., Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français, M. Petit, Barcelona, 1979PARIS, G., “Jaufré Rudel” Revue Historique, LIII, 1893PARIS, G., La Littérature Française au Moyen Âge (XI-XIV Siècle), Librairie Hachette & Cie., Paris, 1914PARIS, G., LANGLOIS, E., Chrestomathie du Moyen Âge, Librairie Hachette & Cie., Paris, 1908PATON, D. A., Manuel d’Ancien Français (Début du XIIe Siècle), T. Nelson and Sons, Ltd., Londres, 1953RAYNOUARD, Lexique Roman, Paris, 1838-1844SPINA, S., Apresentação da Lírica Trovadoresca, Livr. Acadêmica, RJ, 1956