Informações da Disciplina

 Preparar para impressão 

Júpiter - Sistema de Gestão Acadêmica da Pró-Reitoria de Graduação


Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
 
Línguas Orientais
 
Disciplina: FLO1235 - Tradução de Textos: Chinês-português I
Texts Translation: Chinese-Portuguese I

Créditos Aula: 2
Créditos Trabalho: 2
Carga Horária Total: 90 h
Tipo: Semestral
Ativação: 15/07/2021 Desativação:

Objetivos
Introduzir a prática de tradução, tanto de textos escritos em chinês para o português, quanto de textos em português versando para o chinês. Ampliar vocabulários, aperfeiçoar o conhecimento e o uso da língua chinesa, aperfeiçoar a capacidade da leitura e da escrita em chinês.
 
 
 
Docente(s) Responsável(eis)
845034 - Ho Yeh Chia
 
Programa Resumido
Através de diversos tipos de textos, trabalhar com:
1. A função dos de (的, 得, 地);
2. A função do le (了);
3. A função do ba (把);
4. Preposições;
5. Voz ativa e voz passiva;
6. Tempos verbais: presente, passado, futuro, gerúndio;
7. Estrutura básica de sentenças curtas.
 
 
 
Programa
Através de diversos tipos de textos, trabalhar com:
1. A função dos de (?, ?, ?);
2. A função do le (?);
3. A função do ba (?);
4. Preposições;
5. Voz ativa e voz passiva;
6. Tempos verbais: presente, passado, futuro, gerúndio;
7. Estrutura básica de sentenças curtas.
 
 
 
Avaliação
     
Método
Aulas expositivas com práticas e teorias de tradução.
Critério
A avaliação será feita através de textos traduzidos e da participação em sala de aula.
Norma de Recuperação
conforme legislação vigente
 
Bibliografia
     
1.	CHOMSKY, Noam, Cartesian Linguistics, New York, Harper & Row, 1966.
2. CHOMSKY, Noam, Language and Problems of Knowledge, Cambridge, Massachussetts, London, The Mit Press, 1988.
3. FLUSSER, Vilém, Para uma Teoria da Tradução, São Paulo, Revista Brasileira de Filosofia, vol. XIX, fasc. 73, 1969.
4. GUERRA, Pe. Joaquim A. de Jesus, S. J., Quadro Volumes de Confúcio, Macau, Jesuítas Portugueses, 1984.
5. GUERRA, Pe. Joaquim A. de Jesus, S. J., O Livro dos Cantares, Macau, Jesuítas Portugueses, 1979.
6. HOCKETT, Charles F., A Course in Modern Linguistics, New York, The MacMillan Company, 1958.
7. KU, Hung Ming, The Discourses and Sayings of Confucius, Taipei, Prophet Press, 1976.
8. LEGGE, James, The Chinese Classics, vol. I, Shangai, Oxford University Press, 1935.
9. LIN, Yu Tang, A Sabedoria da China, Irmãos Pongetti ed.
10. MATHEWS, R. H., Chinese-English Dictionary (Revised American Edition), Cambridge, Messachusetts, Harvard University Press, 1969.
11. QUINE, Willard Van Orman, Word and Object, Massachuttes, The M.I.T. Press, 1964.
12. SPROVIERO, Mario Bruno, Alguns tópicos e problemas de tradução da língua chinesa, no prelo.
13. WU, John, Para Além do Oriente e do Ocidente, São Paulo, Flamboyant, 1956.

 

Clique para consultar os requisitos para FLO1235

Clique para consultar o oferecimento para FLO1235

Créditos | Fale conosco
© 1999 - 2024 - Superintendência de Tecnologia da Informação/USP